Dad, I thank you for all the good things you have given me since I was a child, but most of all for the support and understanding. I Love you!
[snip msg] Pai, eu te agradeço por todas as coisas boas que você me deu desde que eu era uma criança, mas acima de tudo pelo apoio e compreensão. Eu amo você! [/snip]
You are the best dad in the world; I hope that you will forever stay the same… I love you dad!
[snip msg] Você é o melhor pai do mundo, espero que você vai sempre ficar na mesma … Eu te amo pai! [/snip]
Happy father’s day… I Love you!
[snip msg] Feliz Dia dos Pais … Eu amo você! [/snip]
Dear dad, thank you for the love and support, may this father’s day you have a good time. Enjoy the day!
[snip msg] Querido pai, obrigado pelo amor e apoio, pode este dia de pai você tem um bom tempo. Aproveite o dia! [/snip]
Hey! I hope you enjoy may surprise dad; I really worked hard for it! Have a grand time with mom…
[snip msg] Hey! Espero que você goste pode surpreender pai, eu realmente trabalhei duro para isso! Ter um grande tempo com a mãe … [/snip]
Happy father’s day to the best dad in the world, I love you!
[snip msg] Feliz Dia dos Pais para o melhor pai do mundo, eu te amo! [/snip]
Dad, you never cease to amaze me with your brilliance and kind heart… I hope to grow up just like you, someday. Happy father’s day!
[snip msg] Pai, você nunca deixa de me surpreender com o seu brilho e bom coração … Espero crescer assim como você, algum dia. Feliz Dia dos Pais! [/snip]
You are a man of integrity and wisdom, but most of all you are a man with a heart of a dad! Thank goodness, you are my dad!
[snip msg] Você é um homem de integridade e sabedoria, mas acima de tudo você é um homem com um coração de um pai! Graças a Deus, você é meu pai! [/snip]
If I could choose a father, I would gladly pick you again and again… you may not be the richest man in the world, but you certainly made me feel the riches kid in the world. Happy Father’s Day!
[snip msg] Se eu pudesse escolher um pai, eu ficaria feliz em pegar você de novo e de novo … você não pode ser o homem mais rico do mundo, mas certamente você me fez sentir o garoto riquezas no mundo. Feliz Dia dos Pais! [/snip]
Some dad teaches their kids to become wise, but you have taught me to be honest… thank you, because you examples you have shown me has turned me into a man that you will never be ashamed to introduce. Happy father’s day!
[snip msg] Alguns pai ensina seus filhos a tornar-se sábio, mas você me ensinou a ser honesto … obrigado, porque vocês exemplos que você me mostrou que me transformou em um homem que você nunca vai ter vergonha de apresentar. Feliz Dia dos Pais! [/snip]
Dad, you have molded me into a better person, someone that you can be proud. Thank you, and Happy Father day!
[snip msg] Pai, você me moldaram em uma pessoa melhor, alguém que você pode se orgulhar. Obrigado, Pai e dia feliz! [/snip]
I once thought that you are just making my life miserable, but now that I’m a father myself, I realize you just want the best for me. I love you and thank you for making me who I am today. Happy father’s day!
[snip msg] Uma vez eu pensei que você está apenas fazendo a minha vida miserável, mas agora que eu sou um pai de mim mesmo, Eu sei que você só quer o melhor para mim. Eu amo vocês e muito obrigado por me fazer quem eu sou hoje. Feliz Dia dos Pais! [/snip]
I am truly sorry for being an ungrateful son, a pain in the butt and a disgraced to the family. I love you and thankful that despite my shortcomings, you are still there for me. Happy father’s day!
[snip msg] Eu realmente sinto muito por ser um filho ingrato, uma dor na bunda e uma desgraça para a família. Eu te amo e grato que apesar dos meus defeitos, você ainda está lá para mim. Feliz Dia dos Pais! [/snip]
I love you dad, despite what happened between us… You are still the greatest father that ever walked the earth.
[snip msg] Eu te amo pai, apesar do que aconteceu entre nós … Você ainda é o melhor pai que já caminharam sobre a Terra. [/snip]