It is hard today to see beyond the pain of your loss, but I hope the memory help comfort you today and tomorrow.
[snip msg] Es difícil hoy para ver más allá del dolor de su pérdida, pero espero que la comodidad ayuda memoria que hoy y mañana. [/snip]
I extend my deepest sympathy for the loss of your mother, and hoping, too, that you find comfort and peace in the loving embrace of God.
[snip msg] Extiendo mi más sentido pésame por la pérdida de su madre, y con la esperanza, también, que usted encontrará la comodidad y la paz en el abrazo amoroso de Dios. [/snip]
I hope our prayers comfort you, uphold you, and make you smile despite your sorrow as life goes on… I know your mom will say the same thing, smile always.
[snip msg] Espero que nuestras oraciones te consuele, te sostengo, y que te hacen sonreír a pesar de su tristeza como la vida sigue … Yo sé que tu mamá va a decir lo mismo, sonríe siempre. [/snip]
Just the knowledge that your fine is more than enough to keep my sense calm as I know that you’re going through rough time, so I want you to know that someone is looking after you.
[snip msg] Sólo el conocimiento de que la multa es más que suficiente para mantener mi calma sentido como yo sé que usted está pasando por momentos difíciles, así que quiero que sepas que alguien cuida de ti. [/snip]
No words is enough to ease the pain from the loss of your mother, nevertheless my thoughts and prayer are with you.
[snip msg] No hay palabras es suficiente para aliviar el dolor de la pérdida de su madre, sin embargo, mis pensamientos y oraciones están con ustedes. [/snip]
The sorrow of the faithful is not really a lasting loss, but the tender sense of grief that comes in saying good-bye for now to an important person, the one we dearly love. May the sorrow today give way to the peace and comfort of God’s love.
[snip msg] El dolor de los fieles no es realmente una pérdida permanente, sino el sentido de licitación de dolor que se presenta en decir adiós por ahora a una persona importante, la que ama entrañablemente. Que el dolor de hoy dar paso a la paz y el consuelo del amor de Dios. [/snip]
I know your sad today, but remember she may no longer be in our life to share our joy and heartache but will remain always in our hearts.
[snip msg] Sé que su triste hoy, pero recuerda que ella ya no puede ser en nuestra vida para compartir nuestra alegría y el dolor, pero permanecerá siempre en nuestros corazones. [/snip]
May the truth sustain you, the truth that life goes on so don’t give up, as your mom would want the best for you. So, remember her memories and use it to live your life to the fullest as she always wanted.
[snip msg] Que os sostenga la verdad, la verdad que la vida continúa por lo que no se dé por vencido, ya que su madre quiere lo mejor para usted. Por lo tanto, recordar sus recuerdos y lo utilizan para vivir tu vida al máximo, como siempre quiso. [/snip]
No words, however nice can mend your pain but still we care and share loss and also wish you peace and comfort.
[snip msg] No hay palabras, sin embargo agradable puede reparar su dolor, pero aun así la atención y participación de la pérdida y también desea la paz y la comodidad. [/snip]
May the love of your family and friends help you find the strength to go on and smile, despite your loss.
[snip msg] Que el amor de su familia y amigos ayudará a encontrar la fuerza para seguir adelante y sonreír, a pesar de su pérdida. [/snip]
Remember that the loss of your mother is not the end of her, as the little things she did remembered forever, so live with memories to honor her.
[snip msg] Recuerde que la pérdida de su madre no es el final de ella, como las pequeñas cosas que se recuerdan para siempre, así que vive con los recuerdos en honor a ella. [/snip]
Leave a Reply